Tafsir de Surah al Tariq
El Astro Nocturno
1.¡Por el Cielo y los Astros Nocturnos!
2.¿Qué te hará saber lo que son los astros nocturnos?
3.¡Son Estrellas penetrantes!
4.No hay un alma que no cuente con un guardián sobre ella.
Allah, el más alto, dice: “¡Por el Cielo y los Astros Nocturnos!” procediendo a explicar lo que es: “¿Qué te hará saber lo que son los astros nocturnos? ¡Son Estrellas penetrantes!”, es decir brillantemente luminosa, cuya luz penetra la extensión del cielo, atravesando su distancia hasta que sea avistado en la tierra.
La opinión correcta sobre at-Tariq no hace referencia a ninguna estrella en particular pero si al género de estrellas luminosas. También se postula que se refiere a Saturno. Es llamado At-Tariq porque sale de noche. El objetivo del juramento es (enfatizar) “No hay un alma que no cuente con un guardián sobre ella”, registrando cuidadosamente sus actos buenos y malos y serán juzgados por estos actos.
- 1.Que el hombre vea que fue creado
- 2.Fue creado de un líquido eyaculado
- 3.Que emerge de entre la columna vertebral y el esternón
“Que el hombre vea que fue creado”, dejar que reflexione con cuidado su creación y punto de origen. “Fue creado de un líquido eyaculado”, es decir, el semen “Que emerge de entre la columna vertebral y el esternón” es posible que esta frase signifique: de entre la columna vertebral del hombre y el pecho de la mujer. La segunda opinión parece ser la más fuerte, y según se discute es un líquido que es observable al ser eyaculado, es decir el fluido seminal del hombre. Además, la palabra tara’ib se refiere al esternón masculino y Allah sabe mejor.
- 4.Ciertamente, Él [Allah] puede volverlo completamente [a la vida][1]
- 5.En el día cuando todos los secretos serán revelados y examinados.
- 6.Entonces no tendrá ningún poder o ayudante.
El que trajo al hombre a la existencia a través de un líquido que brota de un intrínseco y complejo lugar, “Ciertamente, Él [Allah] puede volverlo completamente [a la vida]”, en la Otra vida, capaz de volver a juntar su cuerpo que puede ser resucitado y juzgado. También se dice que el significado de este verso es que Allah puede volver el líquido seminal a su lugar. Este significado, aunque en sí mismo es correcto, no es la intención de este verso para el cual Allah continua, “En el día cuando todos los secretos serán revelados y examinados”, cuando todos los secretos ocultados en el pecho son examinados y todo lo que está en los corazones de bien y mal quedaran en evidencia escritos en páginas que serán nuestros rostros. “El día en que algunos rostros serán de color blanco y otros serán de color negro”.[2]
En este mundo uno puede ocultar muchas cosas y puede ocultarlas de personas. Sin embargo, en el Día de la Resurrección, la piedad de los justos estará a la vista al igual que la maldad de los malvados, así todos los asuntos saldrán a la luz. “Entonces” el mismo o por si mismo “no tendrá ningún poder” para impedir el examen “o” un externo “ayudante”, que lo auxilie en esto.
Por lo tanto, el objetivo principal del juramento en conjunto es enfatizar los actos del hombre y su recompensa como resultado de ellos.
- 7.Por el cielo y sus recurrentes ciclos[3]
- 8.Y por la tierra cual se divide extendiéndose [con vegetaciones]:
- 9.Esto realmente es una afirmación decisiva,
- 10.No es una frivolidad.
Allah tiene un segundo juramento para enfatizar la autenticidad del Corán. “Por el cielo y sus recurrentes ciclos”, de lluvia que viene año a año, “Y por la tierra cual se divide extendiéndose” con vegetaciones. Es con estos dos que el hombre y los animales viven. El cielo también retorna continuamente como es decretado, y otras materias celestiales y la tierra se dividen en pedazos por los muertos. “Esto” el Corán “realmente es una afirmación decisiva”, verdadera y correcta, clara y explícita, que “No es una frivolidad”, más bien es de gran importancia, da una palabra decisiva sobre las diferencias entre las distintas sectas y creencias a través de esto las disputas son resueltas.
- 11.Ellos ciertamente traman un complot
- 12.Y por supuesto Yo también Tramo
- 13.Así que paciencia con los incrédulos. Déjales un rato.
“Ellos” que niegan al Mensajero (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) y el Corán “ciertamente traman un complot”, para reprimir la verdad y ayudar a la falsedad, “Y por supuesto Yo también Tramo” manifestando la verdad “aunque los incrédulos lo detesten”[4] Y reprime la mentira de los incrédulos. Por lo tanto ya sabemos quién es el vencedor: ¡El hombre es demasiado débil y pretende ser capaz de derrotar al Omnipotente, el Omnisciente! “Así que paciencia con los incrédulos. Déjales un rato”, un tiempo corto y pronto conocerán su fin cuando el castigo descienda sobre ellos.
Por: Sheij 'Abdur-Rahmân ibn Nâsir as-Sa'dî
Traducido por: Umm Abdurrahman
Fuente: http://islaam.net/main/display.php?id=1566&category=176