Tafsir de Sura Al Kafirun (109) – Los Incrédulos

En el Nombre de Allah, El Compasivo, El Misericordioso

Di: ¡Oh Incrédulos!

Yo no adoro lo que vosotros adoráis,

Y vosotros no adoráis lo que yo adoro.

Nunca adoraré lo que vosotros adoráis,

Y vosotros nunca adoraréis lo que yo adoro.

Vosotros tenéis vuestra religión y yo tengo la mía. 

 “Di: ¡Oh Incrédulos!” clara y abiertamente “Yo no adoro lo que vosotros adoráis”, claramente lo que vosotros adoráis, externa e internamente “Y vosotros no adoráis lo que yo adoro”, porque no adoráis Allah única y sinceramente. Vuestra adoración mezclada con la adoración de otros aparte de Él, no puede ser llamada adoración sincera. “Nunca adoraré lo que vosotros adoráis, Y vosotros nunca adoraréis lo que yo adoro”. Esta sentencia se ha repetido. La primera instancia muestra que lo que se dice es una declaración de hecho, el acto no sucederá. La segunda instancia muestra que el estado de las cosas ya es permanente. Es por esta razón que Allah procede a diferenciar entre estos dos grupos diciendo: “Vosotros tenéis vuestra religión y yo tengo la mía”. Tal como dice también: “Diles: Que cada uno obre como le plazca”,  “Y si te desmienten, di: ‘Tengo mis actos y vosotros los vuestros. Vosotros no sois responsables por lo que yo haga y yo no seré responsable por lo que vosotros hagáis’”. 

 

Por Sheij: 'Abdur-Rahmân ibn Nâsir as-Sa'dî

Traducido por: Zahra Ibáñez 

Fuente:http://www.islaam.net/main/display.php?id=1477&category=176

Leave a comment

You are commenting as guest.